¿Cómo se escribe tu nombre en coreano?

Si alguno se ha preguntado como se escribe su nombre en coreano. Bueno, aquí les dejo algunos de los nombres hispanos más comunes en coreano. Si tienen un nombre que no aparece en la lista, dejen en un comentario su nombre y se los translitero al coreano. Espero que les guste…

  1. Abigail: 아비가일
  2. Abish: 아비스
  3. Abril: 아브릴
  4. Adaiz: 아다이스
  5. Adrian:아드리안
  6. Adriana: 아드리아나
  7. Agnes: 악네스
  8. Agustín: 아구스띤 o 아구스틴
  9. Ainhoa: 아이노아 ó 아인오아
  10. Aitor: 아이또르 o 아이토르
  11. Alba: 알바
  12. Alberto: 알베르또 ó 알베르토
  13. Albert: 알베르트
  14. Aldana: 알다나
  15. Ale: 알레
  16. Alejandra: 알레한드라
  17. Alejandro: 알레한드로
  18. ALEXA  알레사
  19. Alexandra: 알렉산드라
  20. Alina: 아 리 나
  21. Alma:   알 마
  22. Álvaro: 알바로
  23. Amanda: 아만다
  24. Ana: 아나
  25. Anabel: 아나벨
  26. Anahi: 아나이 (pronuciado a-na-i)
  27. Anaís: 아나이스
  28. Analaura: 아날라우라
  29. Andrea: 안드레아
  30. Andrés: 안드레스
  31. Angel: 안헬
  32.  Angela: 안헬라
  33. Angie: 안지 (si se pronuncia como An-gi)
  34. Angie: 안지에 (si se pronuncia como An-gi-e)
  35. Ani: 아니
  36. Anibet 아니벳
  37. Antonia: 안또니아 o 안토니아
  38. Antonio: 안또니오 o 안토니오
  39. Arely: 아렐리
  40. Arturo: 아르뚜로 o 아르투로
  41. Astrid: 아스뜨리드 o 아스트리드 (si se pronuncia con a inicial)
  42. Atenea = 아떼네아 o 아테네아
  43. Aylin: 아일린
  44. Balam: 발람
  45. Barbara: 바르바라
  46. Beatriz 베아뜨리스
  47. Belen: 벨렌
  48. Benjamin: 벤하민
  49. Bony: 보니
  50. Brenda 브엔다
  51. Brianda: 브리안다
  52. Brisa: 브리사
  53. Bruno: 브루노
  54. Camila:까밀라 ó 카밀라
  55. Caperucita: 까뻬루시따 o 카페루시타
  56. Carla: 카를라 o 까를라
  57. Carlos: 까를로스 o 카를로스
  58. Carme: 까르메 ó 카르메
  59. Carmen:  까르멘 ó 카르멘
  60. Carol: 카롤 o 까롤
  61. Carolina: 카롤리나 o 까롤리나
  62. Cartagena: 까르따게나 o 카르타게나
  63. Catalina: 까딸리나 o 카탈리나
  64. Cecilia: 세실리아
  65. Cesar 세사르
  66. Chester: 제스테르
  67. Chloe: 끌로에 o 클로에
  68. Cinthya= 신티아 o 신띠아
  69. Clara: 끌라라 o 클라라
  70. Claudia: 끌라우디아 o 클라우디아
  71. Connye:  꼬니에 o코니에
  72. Constanza: 꼰스딴사
  73. Coral: 꼬랄 ó 코랄
  74. Corina: 코리나 o 꼬리나
  75. Cristina: 끄리스띠나 o 크리스티나
  76. Daisy: 다 이 시
  77. Dafne: 다프네
  78. Daymi 다이미
  79. Daliana 다리아나
  80. Daniela: 다니엘라
  81. Danila: 다닐라
  82. Danitza: 다닛사
  83. Danna:  단 나
  84. Daniel: 다 녤
  85. David = 다비드
  86. Dayana: 다야나
  87. Débora: 데보라
  88. Deborose: 데보로세
  89. Dennise: 덴니스 (Si se pronuncia como Den-nis)
  90. Dennise: 덴니세 (Si se pronuncia como Den-ni-se)
  91. Deyanira: 데야니라
  92. Diana: 디아나
  93. Dianelys 디아네리스
  94. Diego: 뎨 거
  95. Edith: 에딧 (si la th final es sonido “t”)
  96. Eduardo: 에두아르도
  97. Elena:엘레나
  98. Elina: 엘리나 (Con cariño para mi amiga Elina)
  99. Eliosbel 엘리오스벨
  100. Eliza: 엘리사
  101. Elizabeth: 엘리사벳 (si se pronuncia Elisabet)
  102. Elizabeth: 엘리자베스 (si se pronuncia “Elichabes”)
  103. Enrique: 엔리께 o 엔리케
  104. Ernesto = 에르네스또 o 에르네스토
  105. Esmeralda: 에스메랄다
  106. Estefanía: 에스떼파니아 o 에스테파니아
  107. Esther 에스뗄
  108. Etienne: 에띠엔네 ó 에티엔네 (Pronunciando la “e” final)
  109. Eunice: 에우니세 (si se pronuncia e-u-ni-se)
  110. Eva: 에바
  111. Ezequiel: 에세끼엘 ó 에세키엘
  112. Faina: 파이나
  113. Fátima: 파띠마 o 파티마
  114. Federico: 페데리꼬 o 페데리코
  115. Felipe: 펠리뻬 o 펠리페
  116. Fernanda: 페르난다
  117. Florencia: 플로렌시아
  118. Fran: 프란
  119. Francis 프란시스
  120. Francisco: 프란시스꼬 o 프란시스코
  121. Gabo: 가보
  122. Gabriel: 가브리엘
  123. Gabriela: 가브리엘라
  124. Gala: 갈라
  125. Gara: 가라
  126. Gaston: 가스똔 o 가스톤
  127. German 헤르만
  128. Gianni: 지안니
  129. Giannina: 지안니나
  130. Giovanna: 지오반나
  131. Giselle si se pronuncia Gisel: 지셀
  132. Giselle si se pronuncia Gisele: 지셀레
  133. Giselle si se pronuncia Giseye: 지세예
  134. Gloria = 글로리아
  135. Graciela: 그 라 셸 아
  136. Gregorio: 그레고리오
  137. Gressia: 그레씨아
  138. Guadalupe: 그아달루뻬 o 그아달루페
  139. Guillermo: 기예르모
  140. Hari: 하리 (si la h tiene sonido jota)
  141. Hari: 아리 (si la h es muda)
  142. Héctor: 엑또르 ó 엑토르
  143. Heidy/Heidi: 헤이디
  144. Heysa: 헤이사 (si la “h” tiene sonido “j”)
  145. Hilda: 힐다 (si la “h” tiene sonido “j”)
  146. Ian: 이안
  147. Idalia: 이달리아
  148. Ika: 이까 ó 이카
  149. Irene: 이레네
  150. Iris: 이리스
  151. Irma: 이르마
  152. Isa: 이사
  153. Isabel: 이사벨
  154. Isabella: 이사벨라
  155. Isias: 이시아스
  156. Israel: 이스라엘
  157. Itzel: 잇셀 (Para Itzel o Itsel puesto que no hay sondi “z” en coreano)
  158. Ivana: 이바나
  159. Ivania: 이바니아 (si suena sin doble n)
  160. Ivannia: 이반니아 (si suena como Ivan-nia)
  161. Ivette: 이벳 (si se pronuncia como “i-bet”)
  162. Ivette: 이베떼 o 이베테 (si se pronuncia como “i-be-te”)
  163. Iza: 이사
  164. Jacqueline: 학 겔 리 네
  165. Janeth: 하넷 (Con sonido J inicial y t final)
  166. Janeth: 야넷 (Pronunciado como Yanet)
  167. Janira: 하니라 (con J pronunciada como J española y no Y)
  168. Janille: 자닐레 (pronunciado como Jani-le)
  169. Janille: 자닐 (pronunciado como Janil)
  170. Joselyn 조셀린
  171. Javi: 하비
  172. Javier: 하비에르
  173. Jeannilet: 예안닐렛 (pronunciado como ye-an-ni-let)
  174. Jeannilet: 헤안닐렛 (pronunciado con sonido jota)
  175. Jenny: 옌니 (pronunciado como Yenni)
  176. Jenny: 젠니 (pronunciado como Chenni)
  177. Jeremy: 예레미 (pronunciado como Yeremi)
  178. Jeremy: 헤레미 (pronunciado como Jeremi *sonido jota*)
  179. Jessica: 예시까( si se pronuncia como “Yesica”)
  180. Jessica: 제시까 (si se pronuncia como “”Chesica”)
  181. Jessie: 예시(si se pronuncia como “Yesi”)
  182. Jessie: 제시(si se pronuncia como “Chesi”)
  183. Jessie: 예시에(si se pronuncia como “Ye-si-e”)
  184. Jimena    히 네 나
  185. Jitako: 히따꼬 ó 히타코
  186. Jitzel: 잇셀 (si es como Yitsel)
  187. Jitzel: 힛셀 (Con sonido *jota*)
  188. Jessie: 제시에(si se pronuncia como “Che-si-e”)
  189. Jhossy: 요시 o 요씨 (si se pronuncia como Yoshi)
  190. Jhossy: 호시 o 호씨 (si se pronuncia como Joshi)
  191. Jocelin: 조셀린
  192. Johan: 요한
  193. Jokabed: 호까베드 o 호카베드 (sonido jota)
  194. Jokabed: 요까베드 o 요카베드 (pronunciado como Yokabed)
  195. Jordi: 쩌르디 o 저르디
  196. Jorge: 호르헤
  197. Jose: 호세
  198. Josselin: 허셀린 (y si de Josseline si no se pronuncia la “e”, pronunciado con *sonido jota*)
  199. Josseline: 허셀리네 ( si se pronuncia con “e” final, pronunciado con *sonido jota*)
  200. Judith: 유딧 (si se pronuncia como Yudit)
  201. Judith: 후딧 (si se pronuncia como judit, sonido *sonido jota*)
  202. Judith: 주딧 (si se pronuncia como chudit)
  203. Juliana: 훌리아나 (Pronunciado con sonido “j”)
  204. Juliana: 율리아나 (Pronunciado como Yuliana)
  205. Julieta: 훌리에따 o 훌리에타
  206. Julio: 훌리오
  207. Julissa: 줄리싸
  208. Karely: 까렐리 o 카렐리
  209. Karen: 까렌 o 카렌
  210. Karina: 까리나 o 카리나
  211. Karla: 카를라 o 까를라
  212. Karol: 카롤 o 까롤
  213. Katiee: 까띠에 o 카티에 (si se pronuncia ka-ti-e)
  214. Katiee: 까띠 o 카티 (si se pronuncia ka-ti)
  215. Kelly: 껠리 ó 켈리
  216. kevin:께빈 ó 케빈
  217. Kimberly: 낌베를리 ó 킴베를리
  218. Kitzia: 낏시아 ó 킷시아
  219. Laura: 라우라
  220. Lesly: 레슬리
  221. Leticia: 레띠시아 o 레티시아
  222. Letty: 레띠 o 레티
  223. Lidia: 리디아
  224. Lillibeth: 릴리베스
  225. Linda: 린다
  226. Lisbeth si se pronuncia Lisbet: 리스벳
  227. Lisbeth si se pronuncia Lisbez o Lisbes: 리스베스
  228. LIZET  리세뜨
  229. Lizeth: 리셋
  230. Lissette: 리 쎄 떼
  231. Lizmar: 리스마르
  232. Lizzie: 리시에
  233. Lola: 롤라
  234. Louis: 로우이스
  235. Lu: 루
  236. Lucas: 루까스 o 루카스
  237. Lucero: 루세로
  238. Lucely: 루셀리
  239. Lucía: 루시아
  240. Lucrecia: 루끄레시아 ó 루크레시아
  241. Luis: 루이스
  242. Luisa: 루이사
  243. Luna: 루나
  244. Lupita: 루삐따 o 루피타
  245. Luz: 룻
  246. Mabili: 마빌리
  247. Madelein: 마델레인
  248. Mafer: 마페르
  249. Magaly: 마갈리 (Si se pronuncia como Magali)
  250. Majela: 마 헤 라
  251. Manuela: 마누엘라
  252. Margarita: 마르하리따
  253. María: 마리아
  254. Mariam: 마리암
  255. Mariana: 마리아나
  256. Marina: 마리나
  257. Mario: 마리오
  258. Marisol: 마리솔
  259. Marjorith: 마르조릿
  260. Marlene: 말 레 네
  261. Marta: 마르따 o 마르타
  262. Martin: 마르띤 o 마르틴
  263. Maryi: 마르이 (no hay sonido yi)
  264. Marielys:    마 리 에 릿
  265. Mayra: 마 이 라
  266. Medali: 메달리
  267. Melanie: 멜라니에 (Pronunciado como me-la-ni-e)
  268. Melanie: 멜라니 (Pronunciado como me-la-ni)
  269. Melissa 메리사
  270. Mélyka (Mélica): 멜리까 o 멜리카
  271. Mercedes: 메르세데스
  272. Meylin: 메일린
  273. Micaela: 미까엘라 o 미카엘라
  274. Michelle: 미셀 (pronunciado como Mishel)
  275. Miguel: 미겔
  276. Mikaela: 미까엘라 o 미카엘라
  277. Mila: 밀라
  278. Milagros: 밀라그로스
  279. Miosotis 미오소티스
  280. Mireia (también Mirella): 미레야
  281. Miriam: 미리암
  282. Monica: 모 니 가
  283. Monse: 몬세
  284. Monserrat: 몬세랏
  285. Nadia: 나디아
  286. Naomi: 나오미
  287. Natalia: 나딸리아 o 나탈리아
  288. Nayeli: 나옐리
  289. Nely: 넬리
  290. Nelson:    넬 논
  291. Nerisel: 네 리 셀
  292. Nicolás: 니 골 아 스
  293. Nicole: 니꼴레 ó 니콜레(pronunciado la “e” final)
  294. Nicole: 니꼴 ó 니콜 (pronunciado como Nicol)
  295. Nile: 닐레
  296. Nirza: 니르사
  297. Noelia: 노엘리아
  298. Noemí: 노에미
  299. Olga: 올가
  300. Olivia: 올리비아
  301. Omar: 오마르
  302. Oriana: 오리아나
  303. Oscar: 오스까르o 오스카르
  304. Pablo: 빠블로 ó 파블로
  305. Paloma: 빨로마 o 팔로마
  306. Patricia: 빠뜨리시아 o 파트리씨아
  307. Paola: 빠올라 o 파올라
  308. Paolet: 빠올렛 o 파올렛
  309. Paula: 빠울라 o 파울라
  310. Pedro: 뻬드로 o 페드로
  311. Pilar: 삘라르 o 필라르
  312. Pili:  삘리 o 필리
  313. Priscila: 쁘리스실라 ó 프리스실라
  314. Raiza:
  315. Rafaella  라파 엘 라
  316. Rafael  라파 엘
  317. Raquel: 라껠 o 라켈
  318. Rachel (Reichel): 레이챌
  319. Reavel: 레아벨 (pronunciado como Re-a-bel)
  320. Reavel: 레벨 (pronunciado como Re-bel)
  321. Rebeca: 레베까 o 레베카
  322. Rebel: 레벨
  323. René: 레 네
  324. Ricardo: 리 갈 더
  325. Rita: 리따
  326. Rocio: 로시오
  327. Rogelio: 로헬리오
  328. Romina: 로미나
  329. Rosa: 로사
  330. Rommy: 로미
  331. Ronald :  로 날 드
  332. Roxana: 로사나 (como Rosana)
  333. Roxana: 록사나 (como Rocsana, “cs” sonido más cercano a “x” )
  334. Rubén: 루벤
  335. Ruby: 루비
  336. Saimi 사이미
  337. Samantha = 사만따 o 사만타
  338. Sandra: 산드라
  339. Sandy: 산디 (si se pronuncia Sandi)
  340. Sara:사라
  341. Sebas: 세바스
  342. Sergio: 세르기오
  343. Shailyn: 싸일린
  344. Sharen: 사렌 o 싸렌
  345. Shelsea: 쎌시 (se pronuncia Shel-si)
  346. Shelma:  젤 마
  347. Shery 쎌 리
  348. Sheyla: 세일라
  349. Shirley si se pronuciaSirli: 시를리
  350. Shirley si se pronuncia Sirlei: 시를레이
  351. Sigrid: 시그리드
  352. Silvana: 실바나
  353. Simón: 시몬
  354. Sofía: 소피아
  355. Sophia: 소피아
  356. Solange: 솔란게
  357. Sonia: 소니아
  358. Stacy: 에스따이시 ó 에스타이시 (pronunciado como Estaisi)
  359. Stephania: 에스떼파니아 o 에스테파니아
  360. Taileth: 따일렛 ó 타일렛
  361. Tania: 타 냐
  362. Tamara 타마라
  363. Thindia si se pronuncia Sindia: 신디아
  364. Thindia si se pronuncia Tindia: 틴디아
  365. Valentina: 발렌띠나 o 발렌티나
  366. Valeria: 발레리아
  367. Valery: 발레리
  368. Vane: 바네
  369. Vanesa: 바네사
  370. Vanessa: 바네싸
  371. Vania:  바 냐
  372. Vera: 베라
  373. Veronica:  베로니카
  374. Vianka: 비안까 o 비안카
  375. Vicky: 비끼 ó 비키 (pronunciado como Vi-ki)
  376. Victoria: 빅또리아 o 빅토리아
  377. Viviana: 비비아나
  378. Wendy 우엔디
  379. Ximena: 치메나
  380. Yadira 야 디 라
  381. Yaira: 야이라
  382. Yaneli: 야넬리
  383. Yared: 야레드
  384. Yasna 야스나
  385. Yemir: 예미르
  386. Yenny: 옌니
  387. Yesenia: 예세니아
  388. Yessenia: 예쎄니아
  389. Yiara: 이아라
  390. Yohanna: 요한나
  391. Yoiris: 요이리스
  392. Yube: 유베
  393. Yubeidy si la y suena como ai (yubeidai) sería: 유베이다이
  394. Yubeidy si la y suena como i (yubeidi) sería :유베이디
  395. Yuglen: 유글렌
  396. Yumara = 유마라
  397. Yunior: 유니오 르
  398. YURI 유리
  399. Yurico: 유리코 ó 유리꼬
  400. Zaret: 사렛

saludos a todos…

JJ



1 2 3 14

985 Comments to “¿Cómo se escribe tu nombre en coreano?”

  1. Abrahan dice:

    Como se traduce Abraham

    • Junior Hernández dice:

      Primero explico que transliterar significa:
      (De trans- y el lat. littĕra, letra). tr. Representar los signos de un sistema de escritura mediante los signos de otro.

      Así que se pronuncia igual. Recuerden que los nombres occidentales no existen en Corea.

      Se translitera Abraham: 아브러엄

    • Marduliet dice:

      jejejeje sabia que mi NOMBRE NO IBA A APARECER, PODRIAS DECIRME COMO SE ESCRIBE????? algunos me llaman mardu.

  2. Diana dice:

    Hola nuevamente quiro saber como se pronuncia mi nombre en coreano Diana,y como se escribe Osniel y si sabes su pronunciación.

    • Junior Hernández dice:

      Querida Diana, parece que no entendiste que significa transliterar. Lo único que yo hice fue llevar las mismas letras del español al coreano, esto se debe a que el idioma coreano posee otro alfabeto, por tanto, se pronuncia igual.

      Diana: 디 (Di) 아 (A) 나 (Na)

      Mañana te escribo como es Osniel en coreano porque en el trabajo no tengo el idioma para escribirlo en word…

      saludos…

      JJ

  3. YPM dice:

    Como se escribe Yamila

  4. Eagle dice:

    Hola, muy interesante este blog y acogedor.
    Como es la transliteración al Coreano del nombre

    Ricardo

    gracias anticipadas y sigue poniendo cosas interesantes de Corea.

  5. kmaria dice:

    hola, de pura casualidad encontre este blog y me ha encantado,ya habia visto F4fans, solo he visto unas pocas series pero me encantan. espero seguir viendo articulos tan buenos
    suerte

  6. patrykirenia dice:

    gracias Junior por darnos la oportunidad a los fans de la cultura coreana y sobre todos de sus fantasticos doramas compartir en tu blog…
    bsos y sigue asi!!!

  7. patrykirenia dice:

    Hola Junior, pudieras ayudarme a transliterar el nombre Lissett.
    Gracias

  8. Gracias amigo disculpa fue un error de pregunta,pero igual gracias el dato,gracias por escribirme y darme noticias sobre este tema que me gusta mucho
    Saludos

  9. Kozato Chrome dice:

    Emma no estaba….
    se escribe así: 엠마

  10. Dianelysbm dice:

    Hola, me gusta tu blog, sigue así está muy original.Me puedes decir como se translitera Dianelys.xoxo

  11. Hola yo quisiera saber si tienen el abecedario en coreano que lo puedan hacer llegar???

  12. lazmichel dice:

    Yarlenis, Lazaro, Michel, Maribel, Marylin, Dairy, Yadira,

    estos nombres no aparecen en tu lista y nos agradaria mucho si los puedes traducir para nosotros.

    excelente tu página.

    • Junior Josué dice:

      Gracias por el elogio. Estos son los nombres transliterados…

      Yarlenis (야르레니스), Lázaro (라사로), Michel (미셀), Maribel (마리베르), Marylin (마리린), Dairy (다이리), Yadira (야디라)

      JJ

  13. Diana F.H dice:

    Mi amigo me puedes hacer el favor de trasliterar el nombre de un amigo( Maykel),escribeme vale.

    Besossssss.

  14. Jonathan dice:

    hola quisiera saber como se dice Juan en coreano y como se pronuncia grcias

  15. yamila (YPM) dice:

    Esplicame por favor como es que se eligen los nombrs en corea por la fecha de nacimiento.Gracias

  16. Anayda Gómez dice:

    Muy interesante el blog. Gracias por compartir con nosotros. Somos tres amigas y queremos saber como se escribe nuestros nombres.
    Anayda, Gladys y Lucía
    Gracias de antemano

  17. Anayda Gómez dice:

    Muy interesante el blog. Gracias por crearlo
    Como se Escribe Anayda y Gladys?

  18. elizabeth dice:

    Hola mi nombre es Elizabeth, soy una admiradora de las series y novelas coreanas, son muy bonitas y además nos trasmiten mensajes buenos a nosotros los jovenes, quisiera si no le es molestia me enviara a mi dirección de correo fotos y comentarios a cerca de las series, me agrada mucho tu pagina, felicidades por el nuevo año.

  19. lisandra dice:

    felicidades JJ por el trabajo que estas realizando la verdad me senti sorprendida al encontrar este sitio en la web y ver lo actualizada que esta la información.
    gracias y sigue asi

  20. wendy dice:

    Estoy un poco decepcionada porque mi nombre ni siqiera aparece en la lista. Me puedes decir como se escribe Wendy ?

  21. Lys dice:

    Hola,soy Lys,podrían decirme cómo se escribe mi nombre en coreano?

  22. lin dice:

    desafortunadamente mi nombre no está en tu lista…es Ailín, me gustaría saber como se escribe….por cierto, tu blog está muy bueno, te lo dice alguien que ha revisado muchos de los que hay en interne… gracias por la posibilidad de conocer las opiniones de otros fans de los doramas

  23. Lys dice:

    Hola soy súper fan de KOREA y me encantaaa este blog.Por favor,envíenme cómo se escribe mi nombre en coreano,me llamo Lys.

  24. ‎Lys dice:

    Por fa envíenme mi nombre en coreano,me llamo Lys.Gracias por tu blog es genia;

  25. maday dice:

    hola quisiera saber como se escribe mi nombre en coreano

  26. Midiala dice:

    hola me encantan las series coreanas y agradesco ke exista este blog tan bueno grasias a ud ke lo realizó penzando en nosotros bueno mi nombre es Midiala y me gustaria saber como es en coreano grasias

  27. Midiala dice:

    me gustaria ke me enviara notificaciones a mi correo de su blog grasias

  28. hola quisiera saber como me puedo inscribir en esta pagina y saber mas sobre corea y como se escribe mi nombre

  29. yenisley dice:

    como se escribe yenisley

  30. maday dice:

    necesito me digas como se escribe maday en coreano y saber como se escogen en realidad los nombres alli y como se pronuncian porque las letras no se entienden nada

    • Junior Josué dice:

      maday—–마다이 —–se pronuncia igual. tu nombre no existe en corea porque es un nombre hebreo. Por tanto solo lo translitero al alfabeto coreano con un sonido similar a tu nombre…

      JJ

  31. Leyra dice:

    Tu blog me interesa mucho, casi siempre lo estoy revisando, pero me gustaria saber cómo se escribe Leyra, Mayteé, Leyanet y Sheila en coreano. Muchas gracias por brindarnos buena información a aquellas personas que nos gusta todo lo relacionadocon Corea del Sur (específicamente los coreanos).

  32. sayli dice:

    Soy fans de Corea y de su cultura y ahora que sigo los doramas me he vuelto una estudiosa de ese país. Por favor me gustaría aprender hasta su idioma. Si puede me gustaría que me enviara mi nombre en coreano (Sayli) a esta direccion:

  33. william dice:

    Aniong Haseyo, primera vez q visito tu blog y me encantó, soy fan a la cultura coreana y para q comentar acerca de sus doramas jejejeje bueno subo este comentario con el proposito de saber como se escribe mi nombre en coreano, q es william, te lo agradeceria grandemente. atte de un seguidor del sitio.

  34. Annalie dice:

    Muy interesante este blog, cuanto no dieran muchos jóvenes por poder acceder a este. Por favor si me tradujeras mi nombre lo agradecería e igual si me permitieran entender como se pronuncia. Tengo mucha curiosodad por entender este idioma.

  35. Ramón dice:

    Hola me gustaria saber mi nombre en coreano Ramón

  36. Reison dice:

    Esta muy bueno este blog,quisiera saber como se escribe mi nombre en coreano,me llamo Reison

  37. Hanser dice:

    como escribo liannet n coreano

  38. Arle dice:

    Hola Yunior esta es la primera vez que visito tu blog
    y quisiera felicitarte porque esta super cool me gusta desde la presentacion hasta todo su contenido bueno yo como otros tantos quisiera saber como se translitera mi nombre me llamo arleny Saludos y espero tu respuesta

  39. Arle dice:

    Hola Junior es la primera vez que visito tu blog y me parece realmente cool desde la presentacion hasta su contenido te escribo como tantos otros para saber como se translitera mi nombre me llamo arleny espero respuesta
    Saludos

  40. Susana dice:

    Aniong Haseyo, es la primera vez que visito este tipo de blog, pues mi amigo Joaquin me ayudó a hallarte, debo decir que me ha impresionado muchisimo, pues soy una fanatica tanto de los doramas como de los mangas y comparto algunos gustos con usted.
    Pero tengo una simplisima duda, que creo que es la duda enesima, ya que es la que todo el mundo le pregunta, ¿como se escribe mi nombre en coreano?. Chao y espero que me respondas pronto

  41. ANYELA dice:

    ME GUSTARIA SABER COMO SE ESCRIBE MI NOBRE EN COREANO…ME LLAMO ANYELA

  42. Mayte dice:

    Hola JJ, por fa como se escribe mi nombre Mayte, gracias y sigue con tu blog es lo maximo. Graciasssssss

  43. Kim Hye Song dice:

    당신이하고있는 대부분의 것을. 난 당신의 블로그에 후속 것입니다. 인사말 김혜수 노래

  44. Suany dice:

    Hola, me gustaria saber como se escribe mi nombre en coreano …

    Suany

    y tambien estos dos … Sanday e Ivonne

    Gracias y saludos

    PD: Pasare por tu trabajo a copiar series y te llevare las que tengo …

  45. nailan dice:

    como se escribe mi nombre en coreano nailan bueno medina

  46. jsdm dice:

    estas especial tu blog de verdad si, creo q mi nombre será parecido al de anais, pues el mio es arais…

  47. priscy dice:

    tambien quisiera saberlo 🙂

  48. Beatriz dice:

    no veo mi nombre 🙁 es Beatriz

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

This entry was posted on 6 noviembre, 2013 and is filed under Hangul (Coreano). Written by: . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.